first.ponpitak

รับแปลเอกสารทั่วไป หนังสือนิยาย ไลท์โนเวลจากภาษาญี่ปุ่น>ภาษาไทย หรือเอกสารจากภาษาไทยเป็นญี่ปุ่น นักแปลมีผลสอบวัดระดับ JLPT N1 มีประสบการณ์เคยเป็นบรรณาธิการนิตยสารภาษาญี่ปุ่น และมีผลงานแปลกับสำนักพิ
0.0

ผลงานของฟรีแลนซ์

ผลงานทั้งหมด

ข้อมูลเพิ่มเติม

ภาษาที่ใช้สื่อสาร
ภาษาอังกฤษ, , ภาษาไทย, ภาษาญี่ปุ่น
ประสบการณ์การทำงาน
เรามีประสบการณ์เกี่ยวกับการแปลภาษาญี่ปุ่นมากว่า 5 ปีแล้วค่ะ เคยเป็นบรรณาธิการนิตยสารภาษาญี่ปุ่น 2 ปี และปัจจุบันเป็นนักแปลมืออาชีพ มีผลงานตีพิมพ์มากมาย
*ตัวอย่างผลงานแปลปัจจุบัน
- หลงเงาบาป (สำนักพิมพ์ JClass) ตีพิมพ์แล้ว
- Tough 1 (สำนักพิมพ์ไดฟุกุ) ตีพิมพ์แล้ว
- ฟูจิ-ฮาโกเนะ เส้นทางสังหาร (สำนักพิมพ์ JClass) ตีพิมพ์แล้ว
- ฆาตกรรมเกาะเจ้าหญิง (สำนักพิมพ์ JClass) ตีพิมพ์แล้ว
- ปมฆ่าใต้ปีกกิเลน (สำนักพิมพ์ไดฟุกุ) ตีพิมพ์แล้ว
- ซวยเหลือหลาย เกิดใหม่กลายเป็นดาบ 4 (สำนักพิมพ์ First Page Pro) ตีพิมพ์แล้ว
ประวัติการศึกษา
- เราเรียนจบเอกภาษาญี่ปุ่น คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
- เรามีประสบการณ์อยู่ญี่ปุ่น เคยไปเรียนที่ญี่ปุ่นในมหาวิทยาลัย Kokushikan ณ กรุงโตเกียว
ทักษะที่ถนัด
เป็นสมาชิกเมื่อ
3 ปีที่แล้ว
ออนไลน์ล่าสุด
4 เดือนที่แล้ว
งานสำเร็จ
ยังไม่มีงาน
คะแนนเฉลี่ย
ยังไม่มีคะแนน
กำลังเชื่อมต่อ