แปล JP/TH/EN นักแปลมืออาชีพอักษร จุฬาฯ N1 มีผลงานตีพิมพ์

รายละเอียดงาน

สวัสดีค่ะ ชื่อพรพิทักษ์นะคะ เรียกเฟิสก็ได้ค่ะ
- เราไม่ใช่คนญี่ปุ่น แต่เป็นคนไทยที่ทุ่มเทให้กับภาษาญี่ปุ่นมาทั้งชีวิต
- เราสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นได้ N1 ซึ่งเป็นระดับที่สูงที่สุด และนับว่ามีความเป็นมืออาชีพ
- เรามีเรียนจบเอกภาษาญี่ปุ่น คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
- เรามีประสบการณ์อยู่ญี่ปุ่น เคยไปเรียนที่ญี่ปุ่นในมหาวิทยาลัย Kokushikan ณ กรุงโตเกียว
- เรามีประสบการณ์เกี่ยวกับการแปลภาษาญี่ปุ่นมากว่า 5 ปีแล้วค่ะ เคยเป็นบรรณาธิการนิตยสารภาษาญี่ปุ่น 2 ปี และปัจจุบันเป็นนักแปลมืออาชีพ มีผลงานต

ขั้นตอนการทำงาน

1
ผู้ว่าจ้างแจ้งรายละเอียดของงาน
2
ผู้แปลประเมินราคาและระยะเวลาในการดำเนินงาน

ค่าบริการ

แพ็กเกจ
250 บาท
แปลเอกสารทั่วไป บทความ เอกสารกฎหมาย ทุกชนิด
คำละ 0.5บาท (นับจำนวนคำตาม MS Word) 1 หน้า 450 คำ
450 บาท
แปลด่วนภายใน 24 ชั่วโมง JP/EN/TH
คำละ 1 บาท (นับจำนวนคำตาม MS Word) 1 หน้า 450 คำ
900 บาท
แปลเว็ปไซต์ แปลเอกสารชิ้นใหญ่ 5 หน้าขึ้นไป JP/EN/TH
แปลเอกสารชิ้นใหญ่ 6 หน้าขึ้นไป หน้าละ 150 บาท
ราคาตามตกลง
กำหนดเอง
คุณสามารถคุยกับฟรีแลนซ์เพื่อตกลงกันแบบอิสระได้
ระยะเวลา (วัน)2110 วัน
จำนวนครั้งแก้ไขไม่จำกัดไม่จำกัดไม่จำกัด
จำนวนชิ้นงานที่ได้รับ1 หน้า1 หน้า6 หน้า
จำนวนคำ450 คำ450 คำไม่จำกัด

รายละเอียดฟรีแลนซ์

first.ponpitak
รับแปลเอกสารทั่วไป หนังสือนิยาย ไลท์โนเวลจากภาษาญี่ปุ่น>ภาษาไทย หรือเอกสารจากภาษาไทยเป็นญี่ปุ่น นักแปลมีผลสอบวัดระดับ JLPT N1 มีประสบการณ์เคยเป็นบรรณาธิการนิตยสารภาษาญี่ปุ่น และมีผลงานแปลกับสำนักพิ
0.0
มี 0 ผลงาน
จ้างงานสำเร็จ 0 ครั้ง
ได้รับรีวิว 0 ครั้ง
ดูโปรไฟล์

หากคุณสนใจจ้างงานแบบนี้

ค่าบริการ
คุยกับฟรีแลนซ์
กำลังเชื่อมต่อ