แปลเอกสาร ไทย-ญี่ปุ่น
รายละเอียดงาน
รับแปลเอกสารทั่วไป บทความ มังงะ อนิเมะ เกม ซับไตเติ้ล งานเกี่ยวกับฝ่ายบุคคล บัญชี คู่มือการทำงาน และอื่นๆ
มีผลสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น JLPT N1 ประสบการณ์แปลและล่าม 5 ปี
แปลญี่ปุ่น > ไทย
ไม่เกิน 350 คำ = 300 บาท
350 - 450 คำ = 400 บาท
450 - 550 คำ = 500 บาท
แปลไทย > ญี่ปุ่น
ไม่เกิน 350 คำ = 450 บาท
350 - 450 คำ = 550 บาท
450 - 550 คำ = 650 บาท
ใช้เวลา 1-3 วัน แล้วแต่ความยาวและความยากของบทความ สามารถแก้ไขได้ 2 ครั้ง
มีผลสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น JLPT N1 ประสบการณ์แปลและล่าม 5 ปี
แปลญี่ปุ่น > ไทย
ไม่เกิน 350 คำ = 300 บาท
350 - 450 คำ = 400 บาท
450 - 550 คำ = 500 บาท
แปลไทย > ญี่ปุ่น
ไม่เกิน 350 คำ = 450 บาท
350 - 450 คำ = 550 บาท
450 - 550 คำ = 650 บาท
ใช้เวลา 1-3 วัน แล้วแต่ความยาวและความยากของบทความ สามารถแก้ไขได้ 2 ครั้ง
ขั้นตอนการทำงาน
1
ผู้ว่าจ้างส่งไฟล์ต้นฉบับมาให้ประเมินราคา รับไฟล์ทั้ง word excel ppt
2
เมื่อตกลงราคาได้แล้ว ขอให้ผู้ว่าจ้างแจ้งรูปแบบการใส่คำแปล เช่น ใส่ในหน้าถัดไป ใส่ประโยคต่อประโยค ใส่ในสไลด์ถัดไป
3
จะแจ้งกำหนดการส่งให้กับผู้ว่าจ้างและเริ่มงาน
4
ส่งไฟล์ให้ตรวจสอบ สามารถขอแก้ไขได้ 2 ครั้ง
ค่าบริการ
แพ็กเกจ | 300 บาท แปลญี่ปุ่น > ไทย แปลญป-ไทย ไม่เกิน 350 คำ | 450 บาท แปลไทย > ญี่ปุ่น แปลไทย > ญี่ปุ่น ไม่เกิน 350 คำ | ราคาตามตกลง กำหนดเอง คุณสามารถคุยกับฟรีแลนซ์เพื่อตกลงกันแบบอิสระได้ |
---|---|---|---|
ระยะเวลา (วัน) | 1 | 2 | |
จำนวนครั้งแก้ไข | 2 | 2 |