รับทำงาน Subtitle ในสื่อการสอนรายวิชาต่างๆ ทุกระดับชั้น (TH)

รายละเอียดงาน

- ลูกค้ามี transcription / script ภาษาไทยมาให้แล้ว หรือยังไม่มี Sub มาให้ ทางฟรีแลนซ์สามารถแกะคำพูดจากในคลิปให้ลูกค้าได้
- ใส่ Subtitle ในคลิปวิดีโอสื่อการสอนฉบับสมบูรณ์ (ภาษาไทย) ในรูปแบบและขนาดฟอนต์ตามที่ลูกค้าต้องการ
- พร้อมทั้งไฟล์ Subtitle (สกุลไฟล์ .srt) เพื่อให้ลูกค้าตรวจสอบความถูกต้องอีกครั้ง
- ความยาวคลิปการสอนไม่เกิน 10 นาที จะคิดค่าบริการตามเรทที่แจ้งไว้ในแต่ละแพ็กเกจ ขอรบกวนลูกค้าเลือกแพ็กเกจให้ถูกนิดนึงนะครับ
- หากความยาวคลิปเกิน 10 นาที ขอบวกค่างานเพิ่มขึ้นนาทีละ 50 บาทจากแต่ละแพ็ก

ขั้นตอนการทำงาน

1
คุยรายละเอียดงานต่างๆ ที่ได้รับมอบหมาย เช่น ขอบเขตงาน, เนื้อหาในคลิปวิดีโอ, รูปแบบและขนาดฟอนต์ที่ใช้ในคลิปวิดีโอ เป็นต้น พร้อมทั้งฟรีแลนซ์จะประเมินราคา เสนอราคาให้กับลูกค้า และเซ็นสัญญา
2
เริ่มผลิต Subtitle โดยใช้โปรแกรมตัดต่อวิดีโอ
3
และส่งมอบงานโดยส่งไฟล์ต้นฉบับพร้อมทั้งไฟล์วิดีโอที่ตัดต่อสมบูรณ์ และไฟล์ Subtitle (.srt) / แก้ไขหากเกิดข้อผิดพลาด
4
ส่งมอบงานอีกครั้ง พร้อมทั้งรีวิว / ให้คะแนน

ค่าบริการ

แพ็กเกจ
300 บาท
ผลิต Subtitle กรณีที่ลูกค้ามี script ภาษาไทยที่ถอดออกมาจากคลิปแล้ว
ผลิต Subtitle กรณีลูกค้ามี script ภาษาไทยมาแล้ว
600 บาท
ผลิต Subtitle กรณีที่ลูกค้าไม่มี script ภาษาไทยจากคลิปและต้องการให้ฟรีแลนซ์ถอด sub และใส่ในคลิปให้
ผลิต Subtitle กรณีที่ลูกค้าไม่มี script ภาษาไทย
ราคาตามตกลง
กำหนดเอง
คุณสามารถคุยกับฟรีแลนซ์เพื่อตกลงกันแบบอิสระได้
ระยะเวลา (วัน)35-7
จำนวนครั้งแก้ไข11
จำนวนชิ้นงานที่ได้รับ22

รายละเอียดฟรีแลนซ์

iammaiteerapat
สวัสดีครับ ผมชื่อ ธีรภัทร พูลเพิ่ม (ใหม่) /จบการศึกษา ป.ตรี จากสาขาการจัดการสมัยใหม่และเทคโนโลยีสารสนเทศ วิทยาลัยศิลปะ สื่อ และเทคโนโลยี มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ /ชื่นชอบการร้องเพลงลูกทุ่ง ฝากไว้ด้วยครับ
0.0
มี 0 ผลงาน
จ้างงานสำเร็จ 0 ครั้ง
ได้รับรีวิว 0 ครั้ง
ดูโปรไฟล์

หากคุณสนใจจ้างงานแบบนี้

ค่าบริการ
คุยกับฟรีแลนซ์
กำลังเชื่อมต่อ